Змея / Говнокод #28849 Ссылка на оригинал

0

  1. 1
  2. 2
  3. 3
  4. 4
  5. 5
  6. 6
  7. 7
  8. 8
  9. 9
  10. 10
from time import sleep
from datetime import datetime


def _sum(num1, num2):
    start_time = datetime.now()
    sleep(num1)
    end_time = datetime.now()
    total_passed = end_time - start_time
    return num2 + total_passed.seconds

Функция сложения с хитрым, очень эффективным алгоритмом.

Запостил: F_C_TL F_C_TL, (Updated )

Комментарии (25) RSS

  • # 
    def get_tomorrow_date():
        sleep(days=1)
        return time.now()
    Ответить
  • Хуй-ня. Тут явно используются сложение и вычитание чисел. Нужно сделать так, чтобы использовались только операции над интервалами дат, а арифметика была скрыта.
    Ответить
    • Например, так:

      1. Установить текущей датой num1.
      2. Выполнить sleep(num2).
      3. Вернуть «текущую дату».
      4. Если мы не совсем мудаки, перед возвратом из функции починить часики.
      Ответить
      • Вроде недавно обсуждали. Или у меня дежавю. Мне понравилось больше, чем английский вариант.

        Сходу поймал «хинхен урен» и «де тайд вас ом»
        Ответить
          • угу, zau это прошедшее от zullen. "сколько это могло продолжаться"

            А ал ди нахтен (все эти ночи) она его ждала (блейф ик оп е вахтен). Бляйвен это типа stay.

            Надоело ей ждать, корочео
            Ответить
        • gingen это имперфект множественного числа от глагола "gaan". В отличие от перфекта, имперфект различается по числам. "gingen uren" -- шли часы.
          de tijd was om это опять таки имперфект. Время кончилось, а "was" такой же, как и в английском.

          Вообще там весь текст в имперфекте: можно учить неправильные глаголы.
          Ответить
          • Is het lang geleden — это вообще результативный пассив (если у нидеров он такой же, как у немцев).
            Ответить
            • хелейден это прошлое, так что я тут слышу "это далекое прошлое", хотя порядок слов мне не очень ясен
              Ответить
              • Викисловарь говорит, что это может быть как (страдательным) причастием прошедшего времени (третьей формой глагола), так и образованным от него наречием:

                https://en.m.wiktionary.org/wiki/geleden

                *****

                Is на первом месте, потому что это вопрос?

                У немцев ещё глагол на первом месте может быть в оборотах, заменяющих сложноподчинённое с придаточным причины. Схема такая: «глагол остальные члены, [so] глагол остальные члены». Глагол стоит в конъюнктиве (в сослагательном наклонении).

                Реальный пример (из Брехта):
                Und der Arme sagte bleich: Wär‘ ich nicht arm, wärst du nicht reich.

                «И бедняк сказал [бледно]: был бы я небедным, был бы ты небогатым.»

                Специально сохранил форму этого суррогата сложноподчинённого и порядок слов при переводе. С придаточным причины выглядело бы так:
                «Если бы я не был бедным, ты бы не был богатым.»

                Но тут вроде не этот случай, потому что тут «is het lang geleden» два раза, а не пара разных предложений.
                Ответить
                • Нашёл похожее с глаголом на первом месте и в нидерландском.

                  Was hij gisteren maar bij mij gekomen! = Если бы он только пришёл ко мне вчера!

                  Had ik tijd, zou ik bij je langskomen. = Если бы у меня было время, я бы зашёл к тебе.
                  Ответить
                • Я погуглил текст:)
                  Я перевёл бы всё-таки как "давно-ль это было"
                  https://genius.com/Teach-in-dinge-dong-lyrics

                  И я неверно понял, что ей надоело. Кажется, парень, женился на другой, раз ему простучали церковные часы:

                  Is het lang geleden, is het lang geleden
                  Dat de kerkklok voor u sloeg bim bam bom


                  Блядь, ни одного правильного глагола кроме "wil".

                  "riep" это прошедшее от roep (звать, кричать). Про "bleef" я уже писал.
                  "zei" это "zeg" -- говорить итд
                  Ответить
            • а, я понял смысл

              "Давно-ли это было? Давно-ли это было?"
              Ответить
      • Исполнение шикарное. Даже последняя нота, сыгранная соло на металлофоне, идеально выдержана.
        Ответить

Добавить комментарий

Из-за тебя ушел bormand, guest!

    А не использовать ли нам bbcode?


    8