Змея / Говнокод #26464 Ссылка на оригинал

0

  1. 1
  2. 2
  3. 3
  4. 4
  5. 5
  6. 6
  7. 7
  8. 8
  9. 9
  10. 10
  11. 11
  12. 12
  13. 13
  14. 14
Первой модуль Definition_h содержит переменную с именем хоста

if "COMPUTERNAME" in os.environ:
    UNAME = os.environ["COMPUTERNAME"].upper()
else:
    UNAME = commands.getoutput("hostname").strip().upper()
    
Второй модуль содержит функцию поведение которой зависит от имени хоста

def func():
    if Definition_h.UNAME == "HKCFF-AS0301" :
        tab["CODE_INTERBQUE"] = self._supplementaryDetails[5:8]
     else :
        tab["CODE_OPE_BQE"] = self._supplementaryDetails[5:8]

извращенное сознание

Запостил: gaal gaal, (Updated )

Комментарии (29) RSS

  • > Первой
    > Второй

    Генереции. Третой, четвёртой, сто пятой. Или же писал чувак, который озвучивал советские мультики в 50-х: "Не бойса, первой. Я вот не боюс"
    Ответить
    • На спящий город опускается туман,
      Шалят ветра по подворотням и дворам,
      А нам всё это не впервой,
      А нам доверено судьбой
      Оберегать на здешних улицах покой.
      Ответить
    • >Я вот не боюс"
      Кажется, что это устаревшая московская фонетическая школа. Из той же серии, что и "булоШная"
      Ответить
      • Надо уточнить. Вообще в старой московской школе было больше мягких звуков, чем в старой питерской. У москвичей были вожжи с мягким «ж»; «нч» произносилось с мягким «н». Даже «дождь» произносился как «дощ» (последняя форма выжила у украинцев).

        Вроде бы смягчения стечений согласных выжили у белорусов, что пытались отметить в тарашкевице. Реальный пример: «сьнег» вместо «снег». Ирония судьбы, что тарашкевицу официально внедрили народные комиссары, как и наркомовку, поэтому название «наркомовка» как антипод тарашкевице не совсем корректное.

        Что же касается окончаний, то их в прошлые века колбасилой. Когда-то не было окончания «ой». Было слово «злый» вместо «злой» (старая форма выжила у украинцев). Потом, когда появилось «ой», его пытались пихать во все прилагательные подряд. Иногда оно звучало даже в безударном положении («русской» вместо «русский»).
        Ответить
        • > Даже «дождь» произносился как «дощ» (последняя форма выжила у украинцев).

          - и у Киркорова.
          Ответить
      • «-ой» вымерло.

        «-с» в возвратной частице вымерло.

        «-шн-» употребляется бессистемно. Выжило в слове «скучно».

        Смягчение стечений согласных тоже употребляется бессистемно.

        Мягкое «р» в «рг», «рк», «рх», «рв», «рд», «рт», «рс» вымерло. Возможно, под влиянием украинского и белорусского, в которых мягкое «р» не употребляется.

        [щ'щ'] употребляется. [ж'ж'] тоже употребляется, но уже многими воспринимается как архаизм.

        «цалую» вымерло, употребляется только в шутку. «Ходют» тоже употребляется в шутку.

        «хто» вымерло. А тут уже как будто назло украинскому. Фрикативное «г» сейчас употребляется только в слове «бог».

        «отпихывать» и тому подобные вымерли. Услышишь разве что от стариков.

        «йим», «йих» слышал от стариков.

        *****

        Долгое «а» в предударном («маасква») слышал от приезжих с Поволжья.
        Ответить
        • >«-ой»
          да мне не в первой

          >>«-шн-» употребляется бессистемно
          конешно

          >в которых мягкое «р» не употребляется.
          Харькiв

          >«-с» в возвратной частице вымерло.
          так-с...
          Ответить
          • Это множество, конечно, конечно, но очень велико.

            А мне казалось, что русский язык хоть в чтении консистентен.
            Ответить
        • Как правильно «Орангутан» или «Орангутанг»?
          Ответить
          • "orang utan" означает "лесной человек"
            Ответить
              • По инерции, потому что «нг» довольно распространённое сочетание (реально оно является суррогатом задненёбного «н», которое в русском отсутствует).

                Я в московском зоопарке на клетке видел несколько табличек, и все с ошибкой: «Оран-гутан», «Орангутанг». Какой анскилл )))
                Ответить
                • > задненёбного «н»
                  Это звук n как слоник, которое встречается в английских причастиях и даже некоторыми носителями иногда заменяется на нг?
                  Ответить
                  • А еще такая н есть у поляков, они там у них повсеместно
                    Ответить
                    • У поляков хуже. У них есть якобы носовые гласные ą и ę (произошедшие из старославянских юсов), но читаются они не как французские или португальские носовые гласные, а как сочетание [o] и [e] с неким еле слышимым подобием [n].

                      Если ты про ń, то она читается, как русское «нь».
                      Ответить
                      • Полез в Википедию. С ą и ę какая-то жопа: они произносятся по-разному, в зависимости от последующих звуков.
                        Ответить
        • >отпыхивать
          переводить на пхп?
          Ответить
  • Тут чудесно все: от кодстайла и логики, до хардкода волшебной хуиты внутрь функции
    Ответить
    • Видимо, начальник потребовал, чтобы на его компьютере в программе разрешалось делать вообще все, и безо всяких там введи пароль супервизора, скачал, бля, и запустил.
      Ответить

Добавить комментарий

Из-за тебя ушел bormand, guest!

    А не использовать ли нам bbcode?


    8