Нашли или выдавили из себя код, который нельзя назвать нормальным,
на который без улыбки не взглянешь?
Не торопитесь его удалять или рефакторить, — запостите его на
говнокод.ру, посмеёмся вместе!
интересно, что в гимне (он очень старый, написан во времена борьбы объедененных провинций против Испании) нидерландцы называют себя Duitsen, хотя в современном языке это скорее немцы
Отдельно доставляет клятва верности испанскому королю, так как восстание было скорее против плохих бояр, а не против короля
"heb ik altijd geëerd" я бы перевел как "буду ли я всегда почитать?", но это не вопрос же. Да и вообще там много мест со странным порядком слов
Просто вопрос обычно имеет глагол на первом месте
heb -- имею (hebben для первого лица), ik -- я, altijd это всегда, потому что tijd это время, а geerd это пассив (ge) от корня eer -- honor)
Вика пишет, что современные голландцы вместо падежей используют предлоги (примерно как в испанском и в других современных романских языках), однако, в устойчивых словосочетаниях вылезают все четыре немецких падежа, как скелет из шкафа.
Mayor Victor Hugo Sosa of the small Mexican town of San Pedro Huamelula ceremonially married an alligator on Thursday. The mayor happily obliged repeated requests from the crowd to kiss his blushing bride.
Теоретически можно выйти, если вдруг приключится NMI.
А приведи пример NMI, которое может случиться (ну кроме там всяких проблем с памятью и пр_
Ну или молоточком ёбнуть
Оказывается, прямо в гимне, ожидаемо при обращении к Богу:
Mijn schild ende betrouwen
zijt Gij, o God mijn Heer,
Отдельно доставляет клятва верности испанскому королю, так как восстание было скорее против плохих бояр, а не против короля
"heb ik altijd geëerd" я бы перевел как "буду ли я всегда почитать?", но это не вопрос же. Да и вообще там много мест со странным порядком слов
Просто вопрос обычно имеет глагол на первом месте
heb -- имею (hebben для первого лица), ik -- я, altijd это всегда, потому что tijd это время, а geerd это пассив (ge) от корня eer -- honor)
Нидерландский, как и немецкий, относится к языкам с порядком V2.
Здесь на первом месте дополнение (артикль den в немецком означает винительный падеж; что он означает в нидерландском, ты, вероятно, лучше знаешь).
Поскольку в 16-м веке голландцы не отличали себя от немцев (см мой коммент про duits), то вероятно тогда он и значил винительный падеж
Королю Испании я предан типа
Артикль ушел из живого языка, но остался в гимне.
боже мой!
de kleine worm — de kleine worm
des kleinen worms — van de kleine worm
den kleinen worm — aan de kleine worm
den kleinen worm — de kleine worm
Исторический вариант похож на немецкий, только у немцев в дательном падеже dem.
В современном нидерландском винительный совпал с именительным, поэтому порядок OVS в таком примере стал нежелательным.
Червячок.
https://www.youtube.com/watch?v=cUEkOVdUjHc
Подводная хуйнюшка
https://www.youtube.com/watch?v=2HhHiQAr1W0
https://tenor.com/view/tokyo-gore-police-alligator-girl-scary-gif-14385032
is bad bad code
if you write too much
you get very sad
If you code too much
You would lose your rank
jmp $