Сборный / Говнокод #28265 Ссылка на оригинал

0

  1. 1
  2. 2
cli
a: jmp a

Запостил: DartPower DartPower, (Updated )

Комментарии (31) RSS

  • если вы в реальном режиме то тока ресет
    Ответить
    • Не только. CLI не выключает «немаскируемые прерывания» (NMI).

      Теоретически можно выйти, если вдруг приключится NMI.
      Ответить
      • а так же SMM, да:)

        А приведи пример NMI, которое может случиться (ну кроме там всяких проблем с памятью и пр_
        Ответить
      • А ещё можно направить на проц пучок заряженных частиц.

        Ну или молоточком ёбнуть
        Ответить
        • Был бы код длиннее, можно было бы подцепиться внешним устройством к оперативке. Но тут весь код поместится в кэше, к сожалению.
          Ответить
      • Иканус, ты спрашивал, используют ли голландцы "gij/ge"?

        Оказывается, прямо в гимне, ожидаемо при обращении к Богу:
        Mijn schild ende betrouwen
        zijt Gij, o God mijn Heer,
        Ответить
        • интересно, что в гимне (он очень старый, написан во времена борьбы объедененных провинций против Испании) нидерландцы называют себя Duitsen, хотя в современном языке это скорее немцы

          Отдельно доставляет клятва верности испанскому королю, так как восстание было скорее против плохих бояр, а не против короля
          Ответить
          • Да, про «den Koning van Hispanje heb ik altijd geëerd» первым делом вспоминают, когда обсуждают гимны.
            Ответить
            • Порядок слов конечно пиздец.

              "heb ik altijd geëerd" я бы перевел как "буду ли я всегда почитать?", но это не вопрос же. Да и вообще там много мест со странным порядком слов

              Просто вопрос обычно имеет глагол на первом месте
              heb -- имею (hebben для первого лица), ik -- я, altijd это всегда, потому что tijd это время, а geerd это пассив (ge) от корня eer -- honor)
              Ответить
              • Тут просто OVS вместо SVO.

                Нидерландский, как и немецкий, относится к языкам с порядком V2.

                Здесь на первом месте дополнение (артикль den в немецком означает винительный падеж; что он означает в нидерландском, ты, вероятно, лучше знаешь).
                Ответить
                • А такого артикля не знаю, знаю тока de и het.

                  Поскольку в 16-м веке голландцы не отличали себя от немцев (см мой коммент про duits), то вероятно тогда он и значил винительный падеж

                  Королю Испании я предан типа

                  Артикль ушел из живого языка, но остался в гимне.
                  Ответить
                  • Вика пишет, что современные голландцы вместо падежей используют предлоги (примерно как в испанском и в других современных романских языках), однако, в устойчивых словосочетаниях вылезают все четыре немецких падежа, как скелет из шкафа.
                    Ответить
                    • это как в русском звательный падеж вылазит

                      боже мой!
                      Ответить
                      • Вот пары «исторический вариант — современный»:

                        de kleine worm — de kleine worm

                        des kleinen worms — van de kleine worm

                        den kleinen worm — aan de kleine worm

                        den kleinen worm — de kleine worm

                        Исторический вариант похож на немецкий, только у немцев в дательном падеже dem.

                        В современном нидерландском винительный совпал с именительным, поэтому порядок OVS в таком примере стал нежелательным.
                        Ответить
  • На самом деле хуй-ня. Вот у Курицы был кривой XCHG, который делал LOCK CLI
    Ответить

Добавить комментарий

Переведи на "PHP", guest!

    А не использовать ли нам bbcode?


    8